Montag, 28. April 2008

Beauty and the Beast

In unserem Wochenanzeiger hatte ich durch Zufall gelesen, dass Disney's "Die Schöne und das Biest" hier in einem Theater in einem der kleineren Vororte gegeben wird. Das Ticket sollte nur 40$ kosten (um die 30€)und mit Bus und Bahn wäre ich in etwa einer Stunde dort.
Für Sonntagabend gab es noch Tickets, und so bin ich gestern nach Belrose gestartet. Das Theater hat nur 400 Sitze und Belrose ist ein kleiner, nicht wirklich bekannter Vorort. Dies im Hinterkopf wissend, hatte ich keine große Erwartungen. Ich kann mich noch gut daran erinnern, dass ich eher enttäuscht war, als ich "Cabaret" während der letzten Ruhrfestspiele in Recklinghausen gesehen hatte.
Das Theater ist ganz possierlich, direkt gegenüber der örtlichen Mall gelegen. Es wurde ein Programmbuch angeboten - es ist das erste, das ich je gekauft habe.
Und dann fing es an:
Die Lichter leicht gedimmt, aber noch an. Man sieht den Dirigenten und die ersten Töne erklingen. Eine Stimme aus dem Hintergrund erzählt, wie der Junge Prinz eine alte Bettlerin abweist. Diese Bettlerin entpuppt sich aber als Fee und belegt das komplette Schloss mit einem Fluch...
Hört sich identisch an mit dem, was man aus den Aufführungen im "Centro Theater" kennt?!?
Ist es auch - fast: Während die Stimme den Hintergrund erzählt, werden der Prinz und die Bettlerin auf der Bühne dargestellt.
Dies war ein Unterschied. Ein anderer ist, dass einige der Szenenwechsel nicht automatisch geschehen, sondern Bühnenarbeiter im Hintergrund agieren, während im Vordergrund das eingentliche Stück weiter geht. Mich hat es ein wenig gestört: es war aber nicht zu viel und auch nicht sehr auffällig - aber ich habe halt gesehen, dass etwas anderes nebenher geschah!
Der Rest der Aufführung war identisch, das Bühnenbild etwas abgewandelt, was aber zu erwarten ist. Die Bücherei im Schloss war leider sehr mikrig - da habe ich mir dann in Gedanken einfach die Oberhausener vorgestellt!

Von der Inszenierung war ich einfach nur begeistert: 40 Dasteller auf einer Bühne, die nicht größer ist als die Düsseldorfer oder das Ruhrfestspielhaus in Recklinghausen. Ein wunderbares Bühnenbild. Geniale Tanzeinlagen und von einigen Stimmen habe ich immer noch Gänsehaut!
Mal wieder ein unvergesslicher Abend und ich bin froh, dass ich mir ein Ticket gekauft hatte!!!


While I have read in a weekly magazine I found an advert, saying that "Beauty and the Beast" is given in Belrose Theater.
First I have been a bit sceptical: a small stage, a non-known suburb. What will it be?
Now I can tell you: It is fantastic: 40 acters on stage, lovely dresses, genious voices!
I have seen this musical twice in germany. So, there have been some differences - I had expected them. But it was not worse - contrary:
As the very beginning, when the background is told, the young prince and the bagger are acted on stage. It is so lovely made!

You see, I have had another wonderful and memorable evening!

Montag, 21. April 2008

Powerhouse

Da es heute zur Abwechslung mal geregnet hat (laut meiner letzen Zählung der 8. Tag in Folge und der 18. in 22 Tagen), habe ich mich morgens entschieden etwas Kultur zu tanken und ein Museum zu besuchen.

Das Powerhouse Museum erinnert mich an eine Mischung aus Camara Obscura, Umspannwerk und Phänomenia:

In einem Schnitt durch, vorwiegend, dem letzten Jahrhundert kann man die Entwicklung von Transportmitteln, Kleidung und Alltagsgegenständen sehen. Es gibt diverse Versuchsstationen um Gerüche auszutesten, die Leitfähigkeit von Metallen zu erkennen, ...
Dann steht dort ein Teil des Kinos König Henrys, in dem verschiedene Kurzfilme gezeigt werden.
Außerdem gab es noch eine kleine Ausstellung einheimischer Frauen und Estischer Einwanderer. Ich konnte Silberexponate von Paul de Lamiere bewundern und 0 Gravidität spüren.
Zu guter letzt habe ich mir dann noch eine Ausstellung mit diversen Exponaten zum Leben Lady Dianas angeschaut: Etliche private Fotos und Erinnerungsstücke, die Spencer Tiara, ihr original Brautkleid sowie 28 andere Kleider und auch die Gedenkrede ihres Bruders, die er auf ihrer Beerdigung gehalten hat und einige der unzählbaren Kondolenzbücher, die die Familie in Gedenken an Diana erhalten hat und behalten wird.


Es war ein wunderbarer Tag und das Powerhouse Museum ist nur weiter zu empfehlen.




Another rainy day - it is the 8th in a row and the 18th in 22 days - so what shall I do on my day off?
After buying another musicalticket I decided to visit the Powerhouse Museum in Darling Harbour. It has been a good decision.
I spent the hole day there, seeing silver, created by Paul de Lamiere. It is amazing, but I am quite happy, that it is not me to polish it...
Design across the time, from Rococo till now. Some exponats which got the Australian Disign awards. Then, there is currently a exhibition of Diana's life: the childhood in Althorp Estate, the wedding, her founds and of course, the funeral: Very interesting and wonderful arranged. I have seen, e.g., some of many books of condolence which were given to the family.
Last, I have been in space and felt 0 gravity. A strange feeling and I can't tell you what was moving, the platform, on which I stand, in a tube or the surrounding...
In the lowest level are different things to touch and experiment: smells, technical and scientific stuff, ...

Just one fact at last: Don't visit it within the school holidays if you haven't gor children! It was very noisy, children crying and screaming and it was very hars for me to touch anything, when there were such a lot children...

But if you are in Sydney and don't know what to do: Visit the Powerhouse Museum - it will be worth it.

Samstag, 19. April 2008

Billy

Samstag abend hatte ich eine Verabredung mit Billy. Es war ein wunderbarer Abend. Billy hat mich sehr gut unterhalten. Ich habe alles verstanden. Was das Beste war, kann ich gar nicht genau beschreiben. Die Unterhaltung war ernst, aber auch sehr interessant, teilweise witzig. Dann hat er angefangen zu singen - gut, die Stimme war etwas schwach, aber gar nicht mal so übel. Mal ganz davon abgesehen, dass der Typ klasse ausschaut und auch noch prima tanzen kann...

Wer jetzt glaubt, dass ich meinem "Mann" untreu geworden bin, bitte der soll's doch glauben und direkt weiter erzählen. Aber der Abend war einsame Spitze. Wir waren im Capitol Theater in Sydney - eines der alten Theater. Du betrittst den Saal und es verschlägt dir den Atem:
Die Decke: tiefblauer Teppich mit eingesezten Lampen, sodass man direkt an einen Sternenhimmel denkt. Das gesamte Theater ist mit Teppichboden ausgelegt, der einen alten Steinboden mit großen, sandfarbenen Steinen immitiert. Die Wände sind in beige und sandfarben gehalten; die heute elektrischen Lichter und Leuchten sind in alten Kerzenhalterungen integriert. Es gibt einen klasse Säulengang und überall sieht man römische oder griechische Statuen stehen. Farblich ist alles in rot, gold und grün gehalten. Überall sieht man Struck und kleine Verziehrungen!
Im Sall dann, selbstverständlich, rote und sehr bequeme Sitze (man kann nicht von Stühlen reden), weitere Statuen und Büsten, alte Leuchter...
Einfach unbeschreibbar. Sofort kamen Erinnerungen an das dt. Schauspielhaus in HH auf. Es war so ein toller Abend.

Na, klingelts jetzt?

Ich saß in der 9. Reihe und er war weiter vorne.
Auf der Bühne.
Billy Elloit!

Es war eine wunderbare Show. Einige sehr gute Stimmen, die Gänsehaut verursachten - leider nicht die Billy's. Absolut geniale Tanzszenen - soweit ich das beurteilen kann.

Das war mein Geburtstagsgeschenk, dass ich von Vaughan, Charlotte, Gwyneth und Dylan geschenkt bekommen habe. Ein unvergesslicher Abend. Danke.



Yesterday evening I met Billy in The Capitol Theater in Sydney. Wow!
It is one of these old theater: coulored in gold, red and green. High walls and ceilings. Roman or greek (I couldn't itentify) statues, pillars, stucco. The lamps have been placed in old candlesticks. It is fantastic. Indescribable.
Billy is a really good looking guy. I was entertained. It was interesting, funny but serious as well. Then he starts singing - a bit weak his voice but much better than mine - and dancing: Absolut fantastic!


Everybody who knows I have got a boyfriend: Calm down. Do you get it?

I sat in row 9 an he, Billy, was more in front.
On the stage:

Billy Elliot!


It was a really wonderful evening. Some voices causes creepes. The dancing was fantastic: Ballet, liftings and a lot of stuff I have no conception of.
But it was a really nice evening.

That was my birthday present from Vaughan, Charlotte, Gwyneth and Dylan. A memorable evening. Again, thanks a lot!

Freitag, 18. April 2008

Wetter

Als ich anfing herum zu erzählen, dass ich 2008 in Australien verbringen würde, hieß es direkt von allen Seiten "Ein Jahr lang Sommer, herrlich". Keiner wollte mir glauben, dass es auch hier Jahreszeiten gibt und der Winter spürbar kommen würde.

Nun sei allen berichtet:

In Perth (Westküste) war ich bis Ende Februar und in 7 Wochen habe ich nur drei Tage Regen erlebt. Der Rest war mit Sonnenschein gesegnet.
In Sydney ist es anders:
Der Herbst ist da und dass heißt auch, dass es Regenzeit ist:
In den letzten 22 Tagen hat es an 17 Tagen geregnet (meistens von morgens bis nachts) und die Temperaturen steigen tagsüber kaum auf mehr als 20° an. Der Himmel ist wolkenverhangen und grau. Alles ist nass. Es erinnert mich mehr an britisches Wetter, als an irgendetwas anderes...
Aber wir haben alle Hoffnung, dass es demnächst wieder trocken wird!


Everybody, whom I told I would spent 2008 in australia, was thinking about 365 sunny and warm days.
I can tell you now: In the first 7 weeks in perth (west coast) the weather was very sunny. I have had 3 rainy days, but every single day about 25°.
Here in Sydney, the autumn has begun: The temperatre is about 20°, seldom higher. In the last 22 days we had 17 rainy days and mostly it rains all the day. The sky is grey and cloudy.
Somedays I am thinking to be in Great Britain and not to wake up in sydney...

But we all hope that it will be dry and nice soon!

Dinner

Bisher hatten wir an fast jedem Freitag ein Dinner mit Freunden. Für mich ist es immer noch unglaublich.
Nicht, diese Regelmäßigkeit und Selbstverständlichkeit, sondern vielmehr wie die Dinner ablaufen.
Jedesmal sind ein oder zwei Freunde eingeladen (meistens Paare), selten ohne Kinder. Die Kinder kommen im Schlafanzug hier an, essen mit uns (! - ich weiß noch haargenau, wie langweilig ich es fand, wenn ich mit Erwachsenen am Tisch essen musste und die Unterhaltungen einfach nicht enden wollten). Das Dinner startet selten vor 20h. Anschließend dürfen die Kleinen (zwischen 5 und 10 Jahren alt) eine DVD gucken oder auf dem elterlichen Bett schlafen. Gegen 23h wird dann nach Hause gegangen.
Bitte versteht mich nicht falsch: Ich finde diese Dinner absolut prima und bin nur erstaunt, wie einfach und "relaxt" es hier geht.
Ich würde es zu Hause nicht für möglich halten, dass eine Familie abends zum essen kommt und die Kleinen aufbleiben oder bei mir schlafen - das alles ohne besonderen Anlass, einfach nur für ein Essen unter Freunden. Gut, davon mal ganz abgesehen, dass meine Freunde (noch) keine Kinder haben...
An diese tollen Freitagabend Dinner kann ich mich gewöhnen und es ist eine Selbstverständlichkeit, dass ich mit dabei bin.



Scince I have arrived here, there have been a friday evening dinner nearly every week. These dinners are marvelous. Charlotte is cooking wunderful things (duck in sherrysauce, Joghurt lamb, barramundi in banana leaf,...) and everything tastes absolut delicious!
To these dinner are friends invited and most of them are families with small children. It is, for me still unbelivable, how easy and relaxed it is here. The children eat with us (dinner starts about 8p.m.) and can watch a DVD after this or maybe sleep in Charlotte's and Vaughan's bed. It is so uncomplicated! After drinking a last coffee,we say good bye.
I don't think it would be so easy in germany, not for a 'normal' supper - but I must admit that my friends don't have any children (yet).

Sonntag, 13. April 2008

Fische und andere Tiere

Letzten November war ich noch im Sealife Oberhausen und war doch ein wenig enttäuscht, wie wenig man für sein Geld geboten bekommt. Dann habe ich heute das Sealife Sydney betreten! Umgerechnet 20€ Eintritt, was ja nicht wirklich wenig ist, aber es hat sich voll und ganz gelohnt. Es gibt verschiedene "Probierstationen", an denen man die Wasserbewohner anfassen kann. Das Sealife ist in verschiedene Regionen unterteilt. Am Anfang konnte ich direkt ein Pärchen Platypus (Schnabeltiere) sehen. Es war grandios. Weiter ging es erst zu Quallen und kleinen Fischen, dann zu den Riffbewohnern, zu dem Robben und letztendlich auch zu den Haien. Hier wird einem sogar eine Galsbootfahrt geboten (gegen Aufpreis).
Es war ein wirklich gelungener Vormittag und ich kann dieses Sealife nur weiterempfehlen.
Nachmittags bin ich dann noch ins Wildlife gegangen. Es ist ähnlich aufgebaut wie das Sealife - in verschiedenen Regionen werden einem die diversen Bewohner vorgestellt. Angefangen bei den Insekten, geht es über die Spinnen und Schlangen dann zu Vögeln und Säugetieren. Leider konnte ich keinen Koala auf den Arm nehmen - diese Attraktion gibt es leider nur bis 17h und ich war erst später dort. Angenhem war allerdings, dass es kaum am späten Nachmittag kaum noch schreiende Kinder gab und ich in aller Ruhe vor den Terrarien und Scheiben stehen konnte.
Auch hier ist mein Fazit, dass es nicht schlecht war; allerdings würde ich beim nächsten Besuch zu früherer Stunde kommen und die Massen in Kauf nehmen, dafür aber den Schmetterlingsweg begehen können und auch die Fotosession mit den Koalas mitmachen...



I have visited 'Sealife Oberhausen' just before I left to Perth. My opinion is that it is nice but nothing which I would do anytime again. The entrance fee is to high in relation to what you can see.
So I really struggeld between visiting Sealife Sydney or not. At least I am quite happy that I have done it. It was fantastic and I would do it everytime again.
At first I have seen a couple Platypus - so the fee was payed off. I guess I stand in front of these Aquarium about 20 min. You cannot imagine how small they are!
There are differnt areas like "Ocean" and "Great Barrier Reaf", so you can see differnt animals in their original habitat.
Absolut fantastic and to recomment!
Later on the same day I went to "Wildlife world" - a kind of small zoo, where I saw spiders, snakes, lizzards and many insects. Of course you may see wallabies and koalas. But these I can see in any european zoo.
My statement: Not as good as the sealife but enjoyable.

Samstag, 12. April 2008

Dies und das

Rola ist nun seit einer Woche weg. Wir alle vermissen sie sehr.
Oskar (der Labrador) war das letzte Wochenende ziemlich betrübt. Ein gutes hat es allerdings: Nun habe ich morgens, mittags und abends wieder einen Besucher - grins.

Der Abschied ist uns allen nicht leicht gefallen, aber ändern konnten wir es auch nicht.
Gwyneth und Dylan waren Sonntag und Montag zwar auch durch den Wind, das könnte aber auch an der Zeitumstellung liegen (ja, wir hatten eine Woche länger Sommerzeit!)
Nun liegen nur noch 8 Stunden zwischen mir und Deutschland.

Ansonsten war die Woche mal wieder von Therapien geprägt. Beide waren fantastisch. Gwyneth entdeckt immer mehr das laufen für sich, ist aber nach wie vor sehr sauer, wenn ich sie vom "Rollen" abhalte. Aber ich weiss ja, dass ich sadistisch veranlagt bin und eine natürliche Neigung dazu habe, andere Leute zu quälen. Das wurde mir zumindestens von einigen Patienten gesagt, die ich in ihrer Therapie sehr gefodert habe.


Am Dienstag war ich dann in Hornsby. Nicht dass dieser Vorort besonders schön ist, aber es hat 4 Tage komplett durchgeregnet und so hatte ich mich am Dienstag zum Shopping Center aufgemacht. Und beim Durchschlendern ist es dann geschehen: Ich habe einen neuen Supermarkt gefunden:

ALDI!

Hier ist er genauso aufgebaut (von den Gängen) wie bei euch in Deutschland. Und dass beste, ich weiss jetzt wo ich meinen geliebten Pumpernickel bekommen kann, ohne 4$ pro Päckchen zahlen zu müssen!

Nach diesem Erfolgserlebnis war ich ja schon glücklich. Aber es ging noch besser: Ich habe - auf Anhieb - noch eine Hose gefunden, die mir sogar gefällt.
Ein passendes Oberteil gab es nicht, wie schon mal angemerkt trage ich kein Rosa (egal in welcher Abstufung) und auf extra tief ausgeschnitten un dhauteng stehe ich auch nicht.
Aber ich soll mein Glück ja auch nicht herausfordern...


Immomnent haben Vaughan, Charlotte und ich abends immer ein Rendevous mit dem Fernseher: Wie sehen uns jeden abend eine Folge der "Tudors" an. Das ist eine britische Serie (12 Folgen á 60min) über Henry VIII und seine Mätressen.
Ich bin wieder mal vollkommen von der Geschichte ergriffen. Wenn ich mal der Meinung war, dass ich mich geschichtlich gut auskenne, muss ich dies jetzt hier revidieren: Mit Vaughan kann ich, und auch keiner, den ich kenne, mithalten. Dieser Mann ist einfach unglaublich.

Inzwischen ist es zur Routine geworden, dass wie uns gegen 21h30 vor dem Fernseher treffen und abwarten, was an diesem Abend passiert. Was tun wir nur, wenn wir alle 12 Folgen gesehen haben?





Rola has gone a week ago. The first days were very strange. Nobody there, who is up earlier than I. Oscar (the labrador) is visiting me again in the mornings and evenings. I have to do all the work by myself - some days it was really lovely that she has done my evening work...

What else?! It was a normal week, means: characterized by all the therapies. The twins have done so well this week. Gwyneth enjoys the walking more and more, although she likes the 'rolling' more and is quite unhappy when I stopp her rolling around.



After 4 rainy days ( it rained from morning till night) I decided to go to Hornsby on tuesdy.
The shopping mall is really nice and I found a new trousers - unbeliveable!

And next to that shop I saw an ALDI Market!

It looks exctly the same like ours in germany.




The last days Charlotte, Vaughan and I have a meeting in front of the TV at 9.30pm - We are watching a series called 'The Tudors'. It is a british production, 12 parts á 60 min about the life Henry VIII and his misstresses.
Every evening we wonder what will happen and after the end what could happen in the next part.
What will we do when the 12th evening is finished???