Samstag, 29. November 2008

Leconfield

Ich habe meinen Jilleroo Kurs absolviert!
Am 15.November ging es mit der Bahn 416km in nördliche Richtung in einen kleinen Ort (50tsd Einwohner) namens Tamworth. Hier verbrachte beinahe der gesamte Kurs eine Nacht im örlichen YHA und wir wurden dann Montagmorgen von Kat, Sophia und Emily abgeholt.
Der erste Stopp wurde an einem Liquorshop eingelegt, wo wir uns mit Alkohol und Zigaretten für die kommenden 11 Tage eindecken sollten.
Anschließend ging es dann weiter in nord / westliche Richtung für eine Stunde, bis wir nach Kootingal kamen und letztendlich auf Leconfield waren.
Inzwischen war es 11h30 - wir bekamen nur noch die Zimmer gezeigt und dann gab es einen kleinen Lunch.
Nach dem Lunch gab es eine Vorstellungsrunde: 20 Leute im Alter von 16 - 52; zwei Jungen ( 1 Australier und 1 Deutscher)
Wir Weiber waren 1 Britin, 3 Niederländerinnen, 1 Dänin, 1 Norwegerin,1 Kanadiarin, 1 Australierin und 10 Deutsche.

Als erstes wurden uns die "Hausregeln" mitgeteilt:
1. Spreche englisch
2. keine Arbeitsboots in den Räumlichkeiten
3. kein Rauchen in den Räumen
4. kein Herrenbesuch in den Schlafräumen der Frauen
5. keine Männer nach 22h im Mainhouse

Anschließend ging es zum Lasso werfen und Peitsche knallen - und dann war es schon Zeit fürs Dinner! Es war unglaublich, wie schnell die Zeit an diese ersten Tag verging!

Was haben wir sonst noch so angestellt?

Dienstags hatten wir eine Stunde in Melken und im Anlegen von Sattel, Halfter und Zaumzeug und nachmittags wurden uns die Pferde zugewiesen und wir legten erste Hand an eben diese.
Leconfield hat ca. 40 Pferde, die für die Schulungen benutzt werden - darunter sind 2 gescheckte, 9 weiße und der Rest sind braune! Unsere erste Frage war nun, wie wir die ganzen Braunen auseinanderhalten sollten. Zum Glück hatte ich keine Probleme damit - mein Blazer war zwar braun, aber er hatte ganz viele weiß - graue Stellen, sodass ich ihn in der Regel auf Anhieb finden konnte.
Unter uns 20 Leuten waren 15 absolute Beginner, und wir waren allesamt recht froh, dass wir es nachmittags aufs Pferd geschafft hatten und es sogar bewegen konnten (mehr oder weniger erfolgreich in die Richtung, für die wir uns entschieden hatte!).

Mittwoch haben wir einen alten Zaun (gute 75m) abgerissen und einen Neuen aufgestellt. Was waren wir froh, dass es bewölkt und nicht zu heiß war! Erst die alten Pfähle aus der Erde stämmen, die Löcher vergrößern, dann neue Pfähle an ihren Bestimmungsort schleppen, in das Loch hieven und ausrichten und anschließend abwechselnd eine Schicht Steine und Erde festpressen. Nach 7 Stunden Arbeit waren wir fertig - mit dem neuen Zaun genauso wie mit unseren Armen und Rücken!

Donnerstag ging es zum Mustering - auf den Pferden ging es im Schritt durch diverse Paddecks und dann wurde geschrien was die Lungen hergaben um die Rindviecher zusammen zu treiben. Nachdem das geschehen war hieß es einen Zaun aus Reitern bilden und die Tiere nach Hause lotsen..... Viel Geschrei und viel Spaß haben uns den Tag trotz Regen versüßt!

Freitag war eine Trott & Canter Stunde angesetzt - also Traben und Galloppieren. Wenn ich es nun richtig beurteile, habe ich es geschafft Blazer in den Trab zu versetzen und in einem späteren Durchgang auch noch etwas schneller laufen lassen - wir ritten in einen abgelegenen Paddeck eine Strecke von etwa 200m und mussten dann umkehren. Jeder von uns hat 4 oder 5 Durchgänge absolviert.
Zumindestens war ich in der Lunchpause froh, dass ich im Sattel geblieben bin und Blazer zügig gelaufen ist - für ihn keine Selbstverständlichkeit. Wie mir Emily am allerletzen Tag anvertraut hat, würde Blazer ansich immer die Nachhut bilden und Trab (geschweige denn Gallopp) würden nicht in sein Standartreportoire gehören....
Nach dem Lunch sattelten wir ab und gingen im See mit den Pferden schwimmen - an einem der wenigen sonnigen Tage war es herrlich! Und auch die meisten Pferde haben es genossen.
Da wir Samstag frei hatten (und auch das "Personal" frei hatte) war der Freitagabend Partynight! Wir hatten eine Mottoparty: "was man nicht anziehen sollte"
Square Dance, Limbo, Wein und Bier dazu mehr oder weniger gute Musik und ausgelassene Stimmung!!!!

Samstagmorgen bin ich bei gutem Wetter zusammen mit Ali auf einen Berg gestiegen, der die Grenze eines der Paddecks bildet - 1054m hoch! Wir hatten viel Spaß und ich habe mein Glück (ein Eisen) gefunden. Oben angekommen haben wir die Aussicht genossen und dann ist leider das Wetter umgeschlagen:

Wie dem auch sei - trotz Regen also - ging es Sonntag wieder zum Mustern. Dort waren die Schafe an der Reihe, die bis nach Hause getreiben wurden. Cole zeigte uns dann, wie man Schafe schärt, schlachtet und ausnimmt...

Montag waren nochmal Rinder an der Reihe.Diesmal eine große Sache und selbst Brian (der 85-jährige Besitzer der Farm) hat im Sattel gesessen und mitgemacht! Nachdem die Viecher in der Umzeunung waren gab es mal wieder ein Salat - Sandwich - Lunch und dann ging es zum kastrieren, Ohrtacken und brennen - bevor es nochmal 90 minuten Weg bis nach Hause waren!!!

Der Dienstag glich dem Montag, nur mit der Ausnahme, dass Brian nicht am Mustering teil nahm und wir die Kälber per Hand und mit Muskelkraft auf dem Boden halten mussten:
Mittwoch war es grau und schwül und wir wurden auf die Ladefläche eines Autos geschickt und fuhren 60 Minuten bis ans Ende des Grundstücks in einen Wald. Cole fällte vier Bäume, zerlegte sie in handliche (nur noch 1,5m lange) Stücke, die wir dann auf die Lichtung hochschlppen und entrinden durften...
Donnerstag war schon unser letzter Tag - es war unglaublich, wie schnell 11 Tage vergangen sind. Heute waren Reiterspiele angesagt: mit dem Pferd eine Strecke abrennen, wir hüpften im Sack und das Pferd rannte neben uns (war ich froh, dass Blazer ein so gemütlicher ist!), mit einem Wasserbecher in der Hand traben und zu guter letzt Bootssuche!!!! Zum Abschluss noch ein Gruppenfoto unter dem "Leconfield Schild" und am Nachmittag ein letzter, langer Ausritt.
Abends gab es dann eine Abschiedsparty und am Freitagmorgen wurden wir im strömenden Regen wieder nach Tamworth gebracht!




I have done my Jilleroo Course - it is placed on a farm called Leconfield, round 470 km north / west of Sydney. First I expected to be one of a few girls among several boys - but it was the other way round! We were 20 people aged 16 - 52; 2 boys (an aussie and a german) and the rest girls: 1 canadian, 3 dutch, 1 norwegian, 1 danish, 1 aussie and 11 germans!!!
We all spent the night from sunday to monday in the YHA in Tamworth and were picked up from there on monday morning. Our first stop was at a liquor shop - we were told to by as much cigarettes and liquor we would need for 11 days!
Then it was a 60minutes drive to the farm and we were shown our beds. After a meeting - round they teached us whip cracking and lassoing - it is not as easy as one would think it is!
On tuesday morning there was a milking lesson as well as a first saddling and bridling lesson and after lunch we were shown our horse for the next 10 days. I was so happy my Blazer being a brown horse but with lots of white / grey hair - so I didn't have any problems finding him the next days. Some other did strugle as there are round 25 brown horses!!!! So in the afternoon we got our first riding lesson and all of us 15 beginners were so happy staying in the saddle!
Because of shitty weather we did fencing all the day wendsday - getting the old fence out, buddling a bigger hole, carrying the new poles to their new places and then fixing the poles in the hole with mud and stones. 7 hours hard work and all of us enjoyed their beer and hot shower...
Thursday was our first mustering. And for that it was really good: walking, shouting and leading the cattle in the enclosure to way it.
Friday was a trott and canter lesson - I was so happy that I made Blazer trott - especially when Emily told me on the very last day that it is usually Blazer who is the last horse in the row and even if he knows trott and canter he wouldn't do it often...
After Lunch we went swimming with the horses - for most of us fun but there were some horses who didn't want to go in the lake.
Saturday would be our day off and so there was time for a "what not to wear" party. Good music, alcohol, square dance and limbo - we had lots of fun.
The weather looked quite good on saturday - Ali and I went up to the top of one mountain. Unfortunately it changed as soon as we were on top - it got dark, cold and in the end we got wet..... But anyway, I found my luck (a shoe) and it was a very nice walk.
The next day we mustert some sheep; Cole showed us how to shear and slaughter them afterwards.
The time passed so quick - it was monday already. We went for a big muster and even Brian (the 85 year old owner) was mustering with us. After finishing the muster the bulls got castrated, eartakced and marked and after a long day we rode 90 minutes back to our hot shower.
Another muster on tuesday; it was similar to the day before but we had to wrestle the calf and keep it holding down with our muscles for the branding and tacking. Just look at the photo how "easy" it is!
The next rainy day and the we headed off to the woods. Cole cut down trees and made them small (so they were "just" 1,5m long). Our task and challange was to carry them all the way up to a glade and debarking them. Really hard work!
Thursday - our last day - unbelievable! That day was just fun! We started some games, like running with the horse or we had to hop in a sack along a track and lead the horse next to us - this was the only time I was really happy about Blazer being lazy!!! After great fun and lots of laughs we hopped on the horses again and walked to have a group - foto. Emily and Sophia could do well as photographer! Thanks for taking so many photos during that time!!!
In the evening we had a "time to say goodbye" party - again great fun, limbo and some alcohol...
On friday morning there was the big saying goodbye and farewell - and Kat dropped us off in Tamworth again - in really heavy rain!

Samstag, 15. November 2008

Packen

Heute ist es nun soweit gewesen - ich musste packen! Angefangen habe ich nachmittags, indem ich den Kleiderschrank und sämtliche Schubladen ausgeräumt und alles aufs BEtt gepackt hatte. Dabei sind vier Stapel entstanden:
der erste geht mit auf die Farm; der zweite ist für das weitere Reisen bestimmt; der dritte wird in Gordon bleiben, bis ich wiederkomme und der vierte muss nochmal durchgeschaut und zugeordnet werden:




Was ist das alles? Nun ja,

ich bin mit zwei Hosen angekommen, nun habe ich 9 Stück. Meine kurzen Hosen haben sich verdoppelt, aus einem Fleece sind 3 geworden. Ich hatte auch nur 3 Pullover mitgebracht - dort lagen dann 7 auf dem Bett. Die T-shirts haben sich beinahe verdoppelt (von 13 auf 23!) und ich bin nun sogar im Besitz von einem "richtigen" Pyjama und 5 Tops.... Sogar Schuhe habe ich hier unten gekauft (nur 6 Paar, sodass ich inzwischen aus insgesamt 10 Paaren wählen kann.....
Wie dem auch sei - die ganzen alten Klamotten (sprich, die detutschen) werden nach dem Farmaufenthalt dirket - und ohne große Überlegungen und Kompromisse - in


What is all the stuff?
I arrived with just zwo pants - now there are 9. The shorter pants doubled, instead of one fleece I have got 3 now. I took 3 pillover with me in january and bought some more through may - on the bed there are 7! I guess the most "problem" are the shirts - from 13 they increased to 23!!!! Then there is a "real" pyjama and even 5 tops. And at last my shoes - not just 5 pair but 10 by now.
That means I will sort out most of the old clothes (which I brought from germany) after finishing on Leckonfield!!!


Allerding habe ich nun die Befürchtung, dass ich erstens: wenn ich nach der Farm wiederkomme kaum alle Sachen in meine eine Reisetasche bekommen werde um dann auf Rundreise zu gehen und zweitens: kaum alle Dinge nächstes Jahr in eine Tasche bekommen werde, die höchsten 20kg wiegt um dann Deutschland zu fliegen...
Nun frage ich mich ernstlich, wie die ganzen Dinge zusammen gekommen sind - ich habe erst Ende September 10kg zusammengepackt und per Päckchen nach Deutschland geschickt...........




I have to pack - and that is not easily done: first I placed all my stuff (clothes, shoes, souveniers, books, electronics,...) onto my bed and sorted it in four lots:
the first one has to go with me onto the farm; the second one I have to pack in my suitcase when I come back and go for my trip to KI and Tasmania; the third one will stay in Gordon till january when I have to fly back to germany and the fourth one had to been re - sorted and put in the other three lots.
After finishing now I am really afraid that first I won't get all the stuff I'd like to pack for KI & TAsmania into my back and second when leaving for germany how to fit everything into just one back....
So, I remember I send a package ("just" 10kg) to germany early in october - but there is still so much in the end what has to come with me.....

Freitag, 14. November 2008

Päckchen

nachdem ich erzählt hatte, wie gut doch die braunen Lebkuchen allen hier geschmeckt haben und es hier zwar Oblaten- aber keine braunen Lebkuchen zu kaufen gibt, ist angeblich nochmals ein Päckchen nach Australien geschickt worden. Das war vor 4 oder 5 Wochen und ich hoffe ernstlich, dass soviele Päckchen nach Australien geschickt werden, dass die Post einfach nur eine lange Zeit braucht, um mir mein Päckchen zu zustellen....
Auf der anderen Seite habe ich jetzt schon bedenken, ob mein 10kg Paket, dass ich im Oktober aufgegeben habe (gefüllt, mit all den Sachen, die ich hier für mcih gekauft habe aber nicht mit auf Reisen nehmen will), auch im Dezember / Januar in Deutschland ankommen wird.....



The post needs lot of time - espacially round christmas. But I do really hope that the last paket my mom send me (4 or 5 weeks ago) will still arrive and is not lost. The first box needed just a week to arrive.
So I do hope as well that the box I send to germany, filled with all the stuff I bought here but cannot take with me on travelling - it is just 10kg all in all)will arrive there as well in December / January....

We will see

Allergien

soviele Allergien ich auch in Deutschland habe - sie sind zum Glück alle dort geblieben. Weder Hausstaub noch Gräser noch der Kater machen mir hier etwas aus. Asthma - was war das nochmal???
So gut wie es mir hier dieses Jahr geht, so gut ging es mir schon Jahre nicht mehr!!!


Allergies and Asthma - was was that again? I am not allergic to anything here in Australia - dust, grasses & pollen even the cat - I can laugh about it.
I am feeling so good I didn't feel for ages in germany!!!!

Weihnachten



Wie schon mal geschrieben, sind die Geschäfte hier seit Ende Oktober weihnachtlich geschmückt. Der Christbaum wird an sich am 6. Dezember aufgestellt - damit ich aber auch "etwas Weihnachten mitbekomme" hat Charlotte gestern schon den Baum aufgestellt. Ein anderer Grund mag gewesen sein, damit die Boxen aus dem Esszimmer verschwinden....

Wie dem auch sei - wir habe bei 28°C Außentemperatur dem Baum aufgestellt und geschmückt und waren am Ende mit unserem Werk sehr zufrieden!!!

Arbeitswoche

in der Arbeitswoche hat sich nichts geändert - nun gut, Patricia ist am Samstag angekommen und so haben wir erst zusammen alles erledigt; dann musste ich aber anfangen, sie mit den Kindern arbeiten zu lassen und aufhören alles alleine zu machen - das ist gar nicht so einfach!
Am jedem Morgen dieser Woche - besser gesagt, bei jedem Morgentermin wurde ich äußerst herzlich von den einzelnen Lehrern und Therapeuten verabschiedet. Es ist mir schon unheimlich schwergefallen, mich von diesen Leuten zu verabschieden; mehr will ich zu diesem Thema nun gar nicht schreiben.
Gestern Abend war dann Donné noch zum Dinner hier - und, da es der letzte Abend (vorerst) zusammen mit Vaughan und Charlotte ist, den ich mit ihnen noch als "Nanny" verbracht habe, gab es gestern schon die Abschiedsgeschenke.
Mein Fotoalbum ist sehr gut gewesen - die Beiden haben sich wirklich darüber gefreut und waren teilweise zu tiefst überrascht, welche Fotos ich geschossen habe (sei es von den jeweiligen Therapeuten, oder aber auch besondere Fotos von den Kindern - vielleicht habe ich ja doch den Beruf verfehlt).
Besonderen Anklang haben aber auch meine selbstgebackenen Plätzchen gefunden, die ich schon versteckt hatte, bevor Vaughan es überhaupt mitbekommen hatte.
Mein Abschiedsgeschenk hatte ich schon vor einiger Zeit bekommen - es war die My fair Lady Karte. Aber ich habe auch noch eine Kleinigkeit bekommen: einen Reiseführer für Melbourne und eine Dankeschön Karte - die ich ganz bestimmt aufbewahren werde...




It was a week as usual - but on every appointment this week I had to say "Good Buy" to the teachers and therapists - it was so incredibly hard... I don't ant to think about the farewell with my family....
Anyway, yesterday evening Don came over for Dinner and because it was the last Family Dinner (Charlotte will be away till Sunday afternoon) I gave Vaughan and Charlotte my gift. They did really like the Photobook I prepared with little notes and some very specaial photos (maybe I did choose the wrong job for myself)...
And, of course, the really liked my cookies which I have put away straight after baking them and even before Vauhgan did noticed...
I did not expect anything - my farewell present was the My fair Lady night - but I got another one: a small guide for my stay in Melbouren and a 'Thank you' card - which will be kept!!!

Meine letzte Woche

hat am Sonntag angefangen. Da Charlotte dieses Wochenende (mein Abreisewochenende) zu einem Mütter - Entspannungswochenende fährt, war letzter Sonntag für uns (Vaughan, Charlotte und mich) der letzte Tag, den wir gemeinsam mit den Kindern verbringen und etwas Besonderes machen konnten.
Da die Zwilling aber auch eine Einladung zu einer Geburtstagsfeier hatten, war unser Plan ein Picknick in einem der hiesigen Nationalparks.
Charlotte hatte Brot, Salat und ein Hühnchen vorbereitet. Dann wurden noch einige Getränke mitgenommen und ab ging es. Es war eine schöne Stunde, die wir einfach mit herum sitzen und das Wetter genießen verbracht haben - abgesehen von der Zeit, in der sowohl Dylan als auch Gwyneth sich am liebsten in den Fluß stürzen wollten - Charlotte hatte es (aus mir unersichtlichen Gründen :-)) verboten...
Es war nichts spektakuläres, aber eine nette Abwechselung und wir haben es alle genossen.


My last week did start last sunday. That was the very last day that we could do something as a family as well, as Charlotte is going to a mother weekend this weekend. The twins were invited to a birthday party on sunday morning and so we decided just to have a little lunch - picknick afterwards.
So Charlotte prepared some salad, bread and chicken and we packed some drinks - that was it. We drove up to the national park and found a nice spot there, right on the water. Okay, f you would have liked to go into the river you needed to go down some really steep stones. Dylan and Gwyneth, of course, would have liked to jump down there, but Charlotte forbid it!!!
Anyway, it was a really nice picknick which everybody enjoyed...
Sat

Samstag, 8. November 2008

Sport

So, hier der vorerst letzte Post für heute:
Ich habe nämlich auch an den ganzen Sport gedacht, den ich hier so getrieben habe!

Da wären:

- Bälle aufsammeln (die Gwyneth aus dem Zelt in den Garten geworfen hat)
- Trampolin springen
- workout der Arme um Dylan und Gwyneth anfänglich auf die Rutsche zu bekommen
- Hindernislauf um beide Kinder wieder einzufangen, die natürlich in entgegengesetzte
Richtungen rennen
- Kinderwagen - Berg - hochschieben
- Treppen steigen (da es beide Kinder üben müssen, bin ich täglich zahllose Stufen
hoch und runter gegengen)
- walking & Agility mit Oscar
- schwimmen
- kajaken



okay, this is the last post for the moment and you can decide, if I am sportive this year or not:


- collecting balls which are thrown down in the garden whenever Gwyneth is playing
in her tent
- jumping on the trampolin
- workout for the arms by carrying Gwyneth and Dylan onto the slide
- steeplechase for catching both children, who - of course - are starting to rum in
opposite directions
- stroller - upon - mountain - pushing
- stepping stairs (as both of them have to practise it I am going up - and
downstaris several times a day; what a good heart training program;-))
- walking & agility with Oscar
- swimming
- cayaking

Backen die 3.

Am Donnerstag habe ich dann nochmals Teig für Ausstecherl (diesmal mit 750g Mehl) angesetzt. Heute Morgen stand ich dann 90 Minuten da und habe wieder Lebkuchenmänner, Tauben, Tannen, Stiefel, Engel und Rentiere ausgestochen.
Charlotte hatte mich darum gebeten ihr einige für die Körbe zu backen, die sie den Therapeuten und Lehrern zu Weihnachten schenken wird. Und da der 5l Eimer mit Plätzchen, die ich in den beiden ersten Durchgängen gebacken hatte, schon deutlichst leerer geworden ist (nur noch zu 1/4 gefüllt)konnte ich keine Plätzchen hier heraus nehmen. Allerdings scheinen die Plätzchen auf wundersame Weise zu verschwinden, denn ich habe so gut wie keine Plätzchen gegessen und Charlotte ist froh, dass sie einige Kipferl abbekommen hat. Da Vaughan mit seiner Atkinson Diät ja keine Kohlenhydrate zu sich nehmen darf, ist die Frage, wo Hagelzuckerplätzchen, Kipferl und Ausstecherl geblieben sind - es sind nämlich nur noch die Cornflakes - Plätzchen übrig!!!

Wie dem auch sei - Charlotte hat nun 4 Bleche mit Ausstecherl für ihre 10 Körbe - und da ich beim zählen nur auch 8 Therapeuten und Lehrer komme, kann ich die Vermutung anstellen, dass die letzten beide Körbe für die gegenwärtige und ehemalige Nanny sind!!!





I don't know why and how, but all the cookies I put in a big 5l bucket last time I bake, are disappering. I ate maybe 5 to 10 of those and I do know, that Charlotte ate some Kipferl - but where are all the others gone? Suggestions might say, that there is a Vaughan - Mouse doing its work....
Anyway, it is good to know, that they like my baking!
As Charlotte asked me for some cookies to put in the Christmas baskets for teacher and therapists, I kneeded and cutted this morning again (it was round 1kg dough): reindeers, trees, boots, gingerbread men, doves & angles.
So, in the end Charlotte should have enough cookies now for the baskets.
If I am not wrong, there are just 8 therapists and teacher - which means the 2 leftover baskets may are supposed for the actual and last nanny!!!!!

Pläne und Ziele

Wie vom Winde verweht ---
ich meine nicht den Film - aber die Zeit rennt nur so dahin. Es ist kaum zu glauben: heute Abend wird meine Nachfolgerin ankommen und ich habe noch 7 Tage hier in Gordon vor mir. Ich weiß noch haargenau, wie ich in Perth angekommen bin, und dann eines Sonntags mit Charlotte telefoniert hatte; darufhin dann einen Flug gebucht, ein Interview überstanden hatte und letztendlich samstags hier eingezogen bin. Das war doch erst am 23. Februar!!!!
Wie dem auch sei, hier mal eine kleine Aufstellung, was ich alles (nicht) getan habe und was eventuell noch kommt:

- Perth gesehen
- Reptil Farm besucht
- Schlagen und Eidechse gestreichelt
- Spinne gefangen
- Bekannte gemacht (ob es Freundschaften werden / bleiben, wird sich zeigen)
- englischen Kinofilm gesehen und versdtanden
- PKW gefahren
- Musical & Oper & Ballett besucht
- im Ozean schwimmen gewesen
- Delphine und Wale gesehen
- Adler und Falken gesehen
- Sydeny gesehen
- Blue Mountains erkundet
- Wein im Hunter Valley getestet
- Münzerei erkundet
- Brisbane besucht
- Canberra geshen
- Greyhound gefahren
- Quantas & Jetstar geflogen

- (immer noch) kein Motorrad bestiegen
- kann immer noch nicht mehr auf dem Klavier spielen als "alle meine Entchen"
- Singe noch immer, wie es mir gefällt
- Surfcamp wurde immer wieder verschoben
- Bridgeclimb läuft nicht davon
- aus 14.000 Fuß herunter fallen kann ich auch noch

- Jetboat wird während der Woche noch kommen
- eventuell auch hier mal im Lotto / Casino gewinnnen
- Bahnfahrten (wenn auch nicht Indian Pacific)
- bald kommen Leckonfield, KI, Tasmanien, Adelaide und Melbourne


Ich denke, dass ich damit schon ganz viel erreicht habe, und von den Dingen, die ich hier nicht mehr machen kann oder werde, kann ich dann entweder weiter träumen oder aber versuchen in Deutschland zu realisieren...




Just thought about all the stuff I have done already or am going to do - oaky, some things won't be done at all, but here is a list:

- visited Perth
- saw Reptil Farm
- patted snake and lizard
- caught spider (out of my room!)
- getting some people to know (time will show, if there will arise frindships)
- going into the movies and do understand the film (okay, was in march, but I
thought I would need longer - so I was quite happy about it)
- drove & driving car
- saw Musical & Oper & Ballett
- swimming in the ocean
- watched dolphins & wales
- watched wild eagles & hawks
- seeing a lot in Sydeny
- walking in the Blue Mountains
- Wien testing in Hunter Valley
- seeing a mint
- visited Brisbane ( I have had a rainy day there!)
- visited Canberra
- being driven by Greyhound
- flying Quantas & Jetstar (why are 3 out of 4 of my flights being changed?!?)

- (still) not driven motorcycle
- can play "Alle meine Entchen" (still the one and only melody I am able to)
- Singing, not the right notes, but I enjoy it
- Surfcamp was moved from months to months
- Bridgeclimb is still available
- 14.000 ft skydive will still be possible

- Jetboat will be done during the next week
- hopefully winning a bit in lotto or casino
- train journeys (never mind, that it won't be the Indian Pacific)
- soon enjoying Leckonfield, KI, Tasmanien, Adelaide and Melbourne


So, by end of the year I will have seen more from Australia than a lot of Australians, bearing in mind I have seen Darwin, Cairns, Alice Spring & Uluru in 2002!!!

Osterhasen?

Bin heute (zur Abwechslung) mal wieder durch Chatswood geschlendert. Ich sollte es wirklich sein lassen - denn die Geschäfte haben nicht nur tolle Sachen in den Schaufenstern, sondern sie bieten eigentlich auch alles zum Verkauf an; zum Leidwesen meines Geldbeutels. Ich habe allerdings wiederstanden, als ich sämtlich "McLeods Töchter - Boxen" für jeweils 43,95$ sah - allerdings auch nur, weil ich nicht weiß, ob ich Ländercode 4 mit einem deutschen DVD Player abspielen kann...
Gehen habe ich dann auch dies:




und wer jetzt glaubt - die da unten spinnen ja; noch ist nicht Weihnachten und die verkaufen schon Osterhasen! Ihr habt fast recht - sehen ja auch aus wie unsere Lind - Goldhasen. Allerdings handelt es sich hierbei um Lind - Gold - Rentiere!!!
Somit habe ich nun den Beweis erbracht, dass die Osterhasen nur in eine andere Verpackung kommen, und dann weiter verkauft werden ;-)

Wie dem auch sei - seit Ende Oktober hält hier halt auch der Weihnachtsverkauf einzug und nun sind auch alle Malls und Läden mehr oder weniger weihnachtlich geschmückt....




Once again (for a change) I went to Chatswood today. My biggest problem is, that all the shops not just show you the most beautiful things, but they sell them as well - that is a real problem for my purse....
However, while ambling through the malls I saw these chocolate reindeers and had to take a photo! My first suggestion was, now they are selling the first easter bunnies and it is not yet christmas! You must concede at the first glance they look like bunnies!!!
Anyway, scince end of october the christmas decoration and sale is on and all the malls and shops are looking festive (some more, some less!)...

Dienstag, 4. November 2008

Weihnachtsbäckerei

Da ich Samstag dann doch arbeiten sollte, hatte ich abends nur den Teig für mehrere Plätzchen vorbereitet; abgebacken wurde dann am Sonntag:
ein Stollen, Vanillekipferl, Hagelzuckerplätzchen, Ausstecherl und Cornflakesplätzchen.
Ich habe dann doch länger gebraucht, als eingeplant. Insgesamt stand ich 5 Stunden und war mit kneten, rollen, formen und aufräumen beschäftigt- es hat sich gelohnt: Auch wenn Vaughan mich gefragt hat, wer all die Plätzchen essen solle - erstaunlicher Weise nimmt die Menge der verbleibenden Plätzchen rapide ab.
Charlotte hat auch ihre Favoriten entdeckt - zu meinem Leidwesen sind es die Kipferl; das sind halt auch meine Liebsten...
Naja, aus diesen zwei Gründen stand ich dann heute nochmals 2 Studnen und habe geknetet und geformt. Nun sind es hoffentlich genug Kipferl und Ausstecherl - ich musste erstmal einen kleinen Teil für mich beiseite packen!
Eine Frage bleibt allerdings: Wie lange hält der Vorrat nun?



I planned to bake christmas cookies and so I prepared everything on saturday evening and stand in the kitchen, kneeding, rolling, forming and cleaning for 5 hours on sunday! It was worth the effort - you would be astonished how fast the cookies are disappearing; even after Vaughan teased me who has to eat all of them...
However, because of this and the fact that my favourites became Charlottes as well (Kipferl)I made some more (another 6 trays) today. I do hope that this will be enough till christmas, but I am not sure about it!

Montag, 3. November 2008

Charlottes Handbag



Am letzten Sonntag im Oktober hat Charlotte einen Backkurs mitgemacht. Es ist nicht irgendeiner gewesen; in diesem speziellen Kurs haben die Teilnehmer eine Chanel - Handtasche gebacken!
Wie kam es dazu? Zu den verschiedensten Geburtstagen backt Charly Kuchen; und zwar ganz spezielle: Circuszelte, Tiere, Blumenbouquet, Bugs Bunny,... Während der Überlegungen für den Geburtstagskuchen der Zwillinge hat sie nicht aufgehört, mir von dieser Chanel Tasche vorzuschwärmen. So kam ich dann auf die Idee und habe ein wenig im Internet gestöbert. Letztendlich wird dieser Kurs hier in Sydney angeboten und ich habe Vaughan von meinen Recherchen erzählt. Da er - typisch Mann - keinerlei Ideen hatte, hat er meine liebend gern aufgegriffen und ihr ein vorzeitiges Geburtstagsgeschenk gemacht.
Es ist so gut geworden, dass ein Besucher die Frage stellte, warum Charlotte eine pinkfarbene Handtasche auf ihren Esszimmertisch stehen hätte!

Der Schluss war dann nicht so schön: denn entweder hätte wir den Kuchen noch länger bestaunt und dann weggeschmissen oder aber:
wir haben ihn am Samstag angeschnitten und verspeist - allerdings ist der Kuchen so reichhaltig (Schokoladenkuchen, zusammengekleistert mit bester Milchschokolade und verpackt in dem Rosafarbenen Fondant!) - selbst 5 Personen haben wir nur ein Drittel des Kuchens gegessen. Angst müssen wir aber kaum haben: bei der Menge Zucker ist der Kuchen so gut konserviert, dass wir noch längere Zeit davon essen können!!!!



Charlotte bakes a cake for every birthday: Circustent, Bugs Bunny, Flower Bouquet, Animals.Every timei t looks just great. When thinking about the twins birthday cake she told me about a chanel handbag cake she has seen in the internet. And Charlotte continued to tell me...
So I looked for a baking course in which these special cake is made and I found it - right here in Sydney!
After telling Vaughan of my idea he agreed it would be a good birthday present - like so many men he would have given her flowers or a camera or something like that (so, s.th. she would not have been cheering about a lot).
There was just one little problem: the last Chanel - handbag - baking - course in 2008 was held on the last sunday in october - but her birthday is in end of november.
Never mind - Vaughan gave it to her anyway. It was a great success. First Charlotte wanted to be home in the afternoon, then for Dinner - in the end she came back not before 9pm! She has had a wonderful day, met some lovely girls there and baked an amazing looking bag!
It looked that good that a visitor asked her why she puts her pink handbag in the middle of the dining room table!!!

After a lot of people had admired this bag it found its end: last saturday we cut it and started to ate it - started: the handbag is a chocolate cake with best chocolate filling and wrapped in the pink fondant - sugar pure. But see the good thing about that: with all the sugar the cake is well preserved and won't go off for some time....